Translation of "l'ho promesso" in English


How to use "l'ho promesso" in sentences:

L'ho promesso, hanno bisogno di me.
I promised and they need me.
Ci sto andando io, solo perché l'ho promesso al vecchio.
I'm only going in myself because I promised the old man.
Te l'ho promesso quando ho comprato qui e manterrò la parola.
I promised that when I brought you here and I'm going to make that promise good.
Non voglio dover usare la mia autorità, ma l'ho promesso alla signora.
I don't want to pull rank on you, but I told the little lady it was all set.
L'ho promesso al vecchio Dallben di liberare Evi!
I promised Dallben I would keep Hen safe.
Ve l'ho promesso e ve lo prometto di nuovo.
I promised you and I repeat my promise.
Io medito, l'ho promesso al guru.
More, more, more! I'm into TM, man, I promised my guru.
L'ho promesso a tuo padre, mentre stava morendo, che mi sarei preso cura di te.
I promised your father, as he was dying, that I'd take care of you.
L'ho promesso a mio figlio e non posso deluderlo.
I promised my son, and I really don't want to disappoint him.
Te l'ho promesso, te l'ho promesso.
I promised, I promised, I promised.
Non posso, l'ho promesso a Shuya.
I can't go back, I promised Shuya.
E' un segreto, l'ho promesso alla mamma.
It's a secret. I made a promise with Mommy.
Non l'ho promesso a te. ma a Wilbur.
I didn't promise you. I promised Wilbur.
Mi piacerebbe tanto, Pinna, ma l'ho promesso a mia madre.
I wish I could, Perc, but I promised my mom.
Lui no, ma il padre si' ed e' a lui che l'ho promesso.
He's not, but his father is, and that's who I promised.
Voglio dire, ho appena avuto un figlio e l'ho promesso a Marie.
I mean, I just had a kid, a baby boy, and I promised Marie...
Ti sto dando il futuro, te l'ho promesso quando sei nato.
I am going to give you the future I promised you when you were born.
Andiamo, l'ho promesso a mia moglie.
Come on, I promised my wife.
So che te l'ho promesso, Maya, ma non sono davvero in condizione di aiutarti.
I know I promised you, Maya, But I really am in no position to help you.
Beh, e' rimasto solo un posto e l'ho promesso a quella mucca.
Well, there's only one space left and I promised it to that cow.
Francie, te l'ho promesso sugli occhi di mia madre, starai bene.
Francie, I promise you on my mother's eyes, - you're gonna be fine.
Mi piacerebbe, vorrei potermi sdoppiare, come fa molta gente... ma l'ho promesso a mio figlio, quindi...
I would love to, and I wish there were two of me-- a lot of people do-- but I made a promise to my son, so... Oh...
Ehi, l'ho promesso a Travis... ora il Syndicate ti copre le spalle.
Look, I promised Travis the Syndicate has your back now.
Aspetta, non sei tu quello a cui l'ho promesso.
Wait, you're not the kid I promised.
Vorrei non dover andare a quest'incontro nel pomeriggio, Charlotte, ma l'ho promesso a mamma.
I wish I didn't have to go to this meeting this afternoon, Charlotte, but I promised Mum.
So che l'ho promesso ad Hanna, ma non ci riesco.
I know I promised Hanna, but I can't do this.
Te l'ho promesso. Ti proteggerò io.
I promised you, I'll protect you.
Sai che l'ho promesso a mio padre.
You know I've promised my dad, Ben.
Cam, te l'ho promesso, ti prendero' il popcorn, ma ora devo parlare con Mitchell!
You- - Cam, I promise you, I will get you your popcorn, but right now, I need to talk to Mitchell!
So che l'ho promesso, ma non avevo capito che c'era anche un viaggio, quindi riparliamone.
I know I promised, but I didn't realize camping involved a camping trip, and we have to reschedule.
Te l'ho promesso quando sei nato, figlio mio.
I promised you that when you were born, my son.
Non posso, l'ho promesso a mio padre.
I can't. I promised my dad.
No, l'ho promesso a mio figlio.
No, I made a promise to my kid.
Beh, l'ho promesso al ragazzo e ora non posso rimangiarmi la parola.
Well, I promised the boy and I can't go back on it now.
L'ho promesso a tua madre e lo farò.
I promised your mother and I want to.
Ricordo che l'ho promesso a me stessa, e faccio di tutto per mantenere la parola.
I just remember I promised myself, and I really try to keep my word.
0.76718592643738s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?